Banner trap
< terug naar favorieten

Lena over Giovanni’s kamer van James Baldwin

Toen James Baldwin zijn manuscript van Giovanni’s kamer inleverde, raadde zijn uitgever hem aan het te verbranden. Het was te afwijkend van wat hij eerder had geschreven en het zou hem vanwege het onderwerp – verborgen homoseksualiteit – vervreemden van zijn lezers. We mogen van geluk spreken dat hij dit advies niet heeft opgevolgd en deze prachtige roman toch heeft gepubliceerd (in 1956, toen homoseksualiteit nog illegaal was in de VS). Het boek is een klassieker geworden en het favoriete Baldwin-boek van velen. Omdat hij dit jaar 100 jaar zou zijn geworden, verscheen er een gloednieuwe vertaling (van Eefje Bosch en Manik Sarkar) van Giovanni’s kamer.

De Amerikaanse hoofdpersoon, David, verloofd met Hella, blikt terug op zijn turbulente liefdesaffaire met Giovanni. De ontmoeting tussen de twee mannen in Parijs veroorzaakte een onvermijdelijke omslag in hun leven en vanaf het begin voel je als lezer dat dit tragisch gaat aflopen. Het verhaal gaat over liefde en alle fijne en pijnlijke gevoelens die daarbij horen. Daarnaast ervaar je de intense worsteling van de mannen met hun seksualiteit, hun identiteit en de verwachtingen van de samenleving. Met een poëtische schrijfstijl en rake bewoordingen schreef Baldwin een prachtig en pijnlijk boek.

Lena van Halen studeert biologie en danst en leest graag. Ze werkt op zaterdag in onze boekhandel.

Inschrijven nieuwsbrief